Condiciones generales
1. ámbito de aplicación y normas generales
- Nuestras siguientes Condiciones Generales de Entrega se aplicarán exclusivamente a los empresarios en el sentido del artículo 12 del Código Civil alemán (BGB). No se reconocerán las condiciones del comprador que entren en conflicto o se desvíen de nuestras condiciones de entrega. Nuestras condiciones de entrega también se aplicarán si el cliente hace referencia a sus propias condiciones de compra en su pedido o en su confirmación de pedido.
- Las "Condiciones Generales de Venta de Productos y Servicios de la Industria Eléctrica" y las "Condiciones Generales de Entrega de Productos y Servicios de la Industria Eléctrica" se aplicarán además de nuestras Condiciones de Entrega. En caso de contradicción, prevalecerán las presentes condiciones de entrega.
- Las desviaciones de estas condiciones sólo serán efectivas si las confirmamos por escrito.
- Nuestras condiciones de entrega también se aplicarán a todas las transacciones futuras con el cliente, incluso si no se acuerdan expresamente de nuevo.
- Los derechos contractuales sólo pueden ser transferidos a terceros de mutuo acuerdo. Sin embargo, los créditos sobre el precio de compra y otros créditos puramente monetarios son libremente transferibles.
2. ofertas y alcance del contrato
- Nuestras ofertas, precios y plazos de entrega están sujetos a cambios y no son vinculantes. Un pedido sólo se considerará aceptado cuando haya sido confirmado por nosotros por escrito. Nuestra confirmación de pedido por escrito será determinante para el alcance de la entrega.
- Los acuerdos auxiliares requieren nuestra confirmación por escrito para que sean efectivos.
3. cambios
- Toda la información contenida en nuestros catálogos, folletos, listas de precios u otro material publicitario está determinada según nuestro leal saber y entender en la fecha de fijación. Nos reservamos el derecho a realizar cualquier cambio que pueda ser necesario más adelante.
- Los errores evidentes de impresión y mecanografía, así como los errores cometidos por nuestros empleados, pueden ser corregidos y nos dan derecho, en determinadas circunstancias, a retirar un pedido sin que el cliente pueda hacer valer reclamaciones de ningún tipo contra nosotros.
4. precios
- Salvo que se indique lo contrario en nuestra confirmación de pedido, nuestros precios son "ex fábrica" y no incluyen los costes de embalaje, transporte/envío, seguro y posibles costes de aduana.
- El impuesto sobre el valor añadido legal no está incluido en nuestros precios; debe añadirse al precio acordado al tipo legal aplicable en el momento de la celebración del contrato.
- La deducción del descuento por pronto pago u otros descuentos requiere un acuerdo especial por escrito.
- Para los pedidos de cantidades mayores del mismo artículo, se aplicarán nuestros precios individuales en función de la cantidad (precios de descuento de acuerdo con nuestras listas de precios respectivamente vigentes). Esto también se aplicará a los pedidos aplazados si, y en la medida en que, las fechas fijas para las entregas parciales se hayan determinado al realizar el pedido. Para determinar los precios de lista respectivos, cada pedido se tratará por separado. Por lo tanto, un aumento posterior de un pedido ya realizado o un pedido posterior no afectará al precio individual de la oferta original.
5. condiciones de pago
- El precio de compra se pagará sin deducción en un plazo de 14 días a partir de la recepción de la mercancía. En el caso de las entregas parciales, esto se aplica a cada entrega parcial individual.
- Tenemos derecho a compensar primero los pagos con la deuda más antigua del cliente, a pesar de las disposiciones del cliente en sentido contrario, e informaremos al cliente del tipo de compensación efectuada. Si ya se han producido costes e intereses, tendremos derecho a compensar el pago primero con los costes, luego con los intereses y finalmente con el crédito principal, incluso si los primeros se refieren a entregas anteriores.
- Los medios de pago distintos del efectivo sólo se aceptarán a efectos de cumplimiento. El pago se considerará efectuado cuando podamos disponer libremente del valor equivalente. En el caso de los cheques y las letras de cambio, los pagos sólo se considerarán efectuados cuando hayan sido pagados. Los posibles gastos bancarios correrán a cargo del cliente. La aceptación de letras de cambio requiere un acuerdo especial.
- Si el cliente se retrasa en el pago, tendremos derecho a exigir intereses de demora por un importe del 8% por encima del tipo de interés básico correspondiente. Esto no afecta a la afirmación de los daños adicionales causados por el incumplimiento. No obstante, el cliente tendrá derecho a demostrar que no hemos sufrido ningún daño o un daño considerablemente menor como consecuencia del incumplimiento.
- Si el cliente se retrasa en sus pagos o si tenemos conocimiento de circunstancias que pongan en duda la solvencia del cliente, tendremos derecho a declarar vencidos todos nuestros créditos, incluso si hemos aceptado cheques o letras de cambio por pagos ya vencidos. Además, tenemos derecho a exigir anticipos o garantías para el posterior cumplimiento del contrato. En cualquier caso, tendremos un derecho de retención sobre el objeto de la entrega hasta que se haya efectuado el pago anticipado o la fianza exigida por nosotros.
- El cliente sólo tiene derecho a compensar o retener el pago si sus contrademandas han sido legalmente establecidas, son indiscutibles o han sido reconocidas por nosotros. Además, sólo podrá ejercer el derecho de retención en la medida en que su reconvención se base en la misma relación contractual.
6. plazos de entrega
- Los plazos de entrega comienzan con el envío de la confirmación del pedido. Su inicio presupone la aclaración de todos los detalles técnicos, en particular la provisión de los documentos, aprobaciones y liberaciones que debe procurar el cliente, así como la recepción de un pago inicial acordado.
- Los cambios posteriores solicitados por el Comprador darán lugar a una ampliación razonable del plazo de entrega.
- En caso de que nos retrasemos en la entrega, sólo se podrán reclamar daños y perjuicios por incumplimiento si el retraso se debe a dolo o negligencia grave.
- Si el cliente se retrasa en los pagos -también de entregas anteriores- tendremos derecho a retener la entrega hasta ese momento. hasta que se hayan liquidado todos los importes de las facturas pendientes, independientemente de la existencia de las condiciones del artículo 273 BG. Esto no se aplicará en la medida en que el cliente pueda invocar un derecho a rechazar el cumplimiento por su parte.
7. envío
- El envío se efectuará a nuestra discreción por UPS o como flete, a menos que se hayan establecido otros acuerdos.
- Sólo contrataremos un seguro contra daños de transporte a petición expresa del cliente y por cuenta de éste.
- En caso de que el comprador insista en la devolución del embalaje, estará obligado a transportarlo hasta la sede de nuestra sucursal a su cargo.
8. retención de la titularidad
- Nos quedamos con la titularidad del objeto de la entrega hasta que se hayan liquidado por completo todas las reclamaciones derivadas de la relación comercial con el cliente.
- El cliente tiene derecho a revender el objeto de la entrega en el curso ordinario de los negocios. No se permite la pignoración o la transferencia a modo de garantía. El cliente nos cede todas las reclamaciones por el importe de nuestra factura que le correspondan por la reventa frente a sus clientes o terceros. Tenemos derecho a cobrar estos créditos nosotros mismos si el comprador no cumple debidamente con sus obligaciones de pago con los ingresos, se retrasa en el pago o si se produce un deterioro significativo de su situación financiera, en particular si ya se ha presentado una solicitud de apertura de un procedimiento de insolvencia o si se han suspendido los pagos. En este caso, el cliente está obligado a proporcionar la información necesaria para el cobro, en particular a nombrar los nombres y direcciones de los terceros deudores, así como los créditos cedidos y a entregar los documentos asociados, así como a informar a los deudores (terceros) de la cesión.
- El procesamiento o la transformación del objeto de la entrega por parte del comprador se realiza siempre para nosotros como fabricante.
- En caso de embargos u otras intervenciones por parte de terceros, el cliente deberá informarnos inmediatamente por escrito para que podamos emprender acciones legales de acuerdo con el artículo 771 del ZPO (Código de Procedimiento Civil alemán). § 771 ZPO (Código de Procedimiento Civil alemán). Los costes de las intervenciones correrán a cargo del cliente.
- En caso de incumplimiento del contrato por parte del cliente -en particular en caso de demora en el pago- tendremos derecho a rescindir el contrato y a recuperar el objeto de la entrega a cargo del cliente o, en su caso, a exigir la cesión del derecho de devolución del cliente frente a terceros. Después de retirar el objeto de la entrega, tendremos derecho a realizarlo. El producto de la realización se acreditará contra el pasivo del cliente menos los costes razonables de realización.
- Si el valor realizable de nuestras garantías supera los créditos a garantizar en más de un 10%, nos comprometemos a liberar las garantías que nos corresponden a petición del cliente. La selección de los valores que se van a liberar nos corresponde a nosotros.
9. garantía por defectos
- Los derechos de garantía del Comprador presuponen que éste ha cumplido con sus obligaciones de inspección de la mercancía y de notificación de los defectos según el artículo 377 del Código de Comercio alemán (HGB).
- Si hay un defecto en el artículo comprado del que seamos responsables, tendremos derecho a elegir si subsanamos el defecto (rectificación o entrega de sustitución). En caso de subsanación del defecto, correremos con los gastos necesarios para ello, en particular los costes de transporte, desplazamiento, mano de obra y material, siempre que éstos no se vean incrementados por el hecho de que el objeto de la entrega se haya llevado a un lugar distinto del domicilio del cliente.
- Si el cumplimiento suplementario falla, el cliente tendrá derecho, a su discreción, a exigir la rescisión del contrato (desistimiento) o la reducción del precio de compra (rebaja). En el caso de que el incumplimiento del contrato sea leve, en particular en el caso de defectos leves, el derecho de desistimiento quedará excluido.
- A menos que se estipule lo contrario, quedan excluidas otras reclamaciones del comprador, independientemente de los motivos legales. Por lo tanto, no seremos responsables de los daños que no se hayan producido en el propio objeto de la entrega; en particular, no seremos responsables del lucro cesante u otras pérdidas financieras del cliente.
- Tampoco nos hacemos responsables de los daños causados por los siguientes motivos: manejo inadecuado o incorrecto. en particular, tensión excesiva, materiales de funcionamiento inadecuados, materiales de sustitución, trabajos de construcción defectuosos, influencias químicas, electroquímicas o eléctricas, siempre que no sean atribuibles a nuestra culpa.
- Las anteriores limitaciones de responsabilidad no se aplicarán si la causa de los daños se debe a dolo o negligencia grave.
- Si incumplimos por negligencia una obligación contractual esencial, nuestra responsabilidad se limitará a los daños previsibles típicos del contrato.
- Salvo acuerdo en contrario, el período de garantía será de 12 meses, calculados a partir de la fecha de entrega. Este periodo es un plazo de prescripción y también se aplica a las reclamaciones de indemnización por daños indirectos causados por un defecto.
10 Limitaciones de responsabilidad
- Queda excluida cualquier otra responsabilidad por daños y perjuicios que la prevista en la cláusula 9, independientemente de la naturaleza jurídica de la reclamación planteada.
- Las disposiciones obligatorias de la Ley de Responsabilidad de Productos no se verán afectadas por estas disposiciones. Además, las anteriores limitaciones de responsabilidad no se aplicarán en caso de lesiones corporales o daños a la salud de los que seamos responsables o en caso de pérdida de la vida del cliente.
- En la medida en que nuestra responsabilidad esté excluida o limitada, esto también se aplicará a la responsabilidad personal de nuestros empleados, representantes u otros agentes indirectos.
11 Lugar de cumplimiento y jurisdicción
- Salvo que se indique lo contrario en nuestra confirmación de pedido, nuestro domicilio social será el lugar de cumplimiento.
- Nuestro domicilio social será el lugar de jurisdicción exclusivo para todas las reclamaciones o litigios derivados del presente contrato. Sin embargo, también tenemos derecho a demandar al cliente ante el tribunal de su lugar de residencia/empresa.
12 Ley aplicable y nulidad parcial
- Las partes contratantes acuerdan que este contrato y todas las consecuencias legales relacionadas con él se regirán exclusivamente por la legislación alemana. El derecho extranjero y los acuerdos internacionales no se aplicarán. Se excluye la aplicación de las Leyes Uniformes de La Haya sobre la Venta Internacional de Bienes.
- En caso de que alguna de las disposiciones de estas condiciones de venta sea o llegue a ser inválida en su totalidad o en parte, esto no afectará a la validez de las restantes disposiciones. En tal caso, la disposición correspondiente se aplicará de forma que se corresponda lo más posible con la finalidad económica de la disposición invalidada.